Blogs Lalibre.be
Lalibre.be | Créer un Blog | Avertir le modérateur

09/12/2007

中国对少数民族还是不错的吗?

中国对少数民族还是不错的吗?

 

b7a855c4b96f8daf4f51097c463308b7.jpg

 

有一个网友说:从任何意义上说,汉族和藏族、蒙族明明就是平等的,在我国。所以,我坚决不同意把专制问题和民族问题挂钩的行为,这样做不但不会解决问题,只会把水搅浑,当然,也许这也正是某些人的目的。

我对明明是平等的说法是不能接受的,如果平等,我们还要高度自治干吗?汉语在藏区是官方语言,是第一位置的语言,藏语在藏区一点用都没有,官方不用,商界不用,就是藏学界吃香的也是用汉文写的藏学论文。在藏区,任何性质的晋升考试,如;公务员考核根本不会用藏文,转干,提干。那一样在西藏是用藏语考的?你还说平等,就一个语言都没有平等。汉语是国语,藏语是什么?最起码在西藏,应该是官方最主要的文字吧?怎么说,藏语也是和汉语一起写在人民币上的五种文字之一,如果,讲平等藏语也应该是中华人民共和国的国语吧。世界地图上找都找不到的同中国的一个大县的面积一样的比利时王国的国语就有三个。我指的是官方用语和法律用语。难道中国那样大的一个国家,只有一个汉语是国语。你觉得对其它民族公平吗?是的有人会说:你们自己不好好学习自己的语言和文字。是的,我承认有这种现象,这种现象从解放以后就开始了。五十多年来藏文在官方和社会上的地位急剧下降,尽管,这五十多年来,西藏的民间做了很大的努力,可是,没有在根本上解决藏语作为一个官方语言的地位问题。因此,藏语越来越变得没有地位,学了藏语,在中国没有一点使用价值。到了拉萨就好像到了北京一样,你说藏语有用吗?可是有一点请诸位不要忘了,在广大的西藏,有百分之八十的人在说藏语,他们是被讲汉语的政府管理的,这个政府说的只是汉语,第一把手就是从非洲调来也可以,只要懂汉语。这就是西藏的三个代表。这个就是这位网友所说的明明就是平等的西藏吗?

我还是佩服汉人,他们无论到那里汉语总是要说,比如,汉人如果在加拿大的温哥华、多伦多生活,不讲英文,不讲法语,只讲中文也可以畅通无阻。在那里,你可以买到两岸三地各种各样地道的家乡小吃,吃遍各种风味、各式流派的中式大餐。如果你在国内找不到的国货,你不妨试试去温哥华找找,因为令你失望的指数非常低。那里,城市里所有道路标志都用汉语,而且到了法庭也可以用汉语诉讼.的确对将汉语的人非常的方便.可是,那都是汉人几代人的努力才达到的。加拿大的国家元首——加拿大总督是出生在香港的华人伍冰枝,温哥华所在的BC省前省督是出生并成长在香港的华人林思齐,在市级、省级和联邦三级议会中也有不少华人议员,像代表温哥华东区的联邦国会议员是出生在江苏省名城——无锡市的梁陈明任。此外,中文成为加拿大各省教育部规定的高考科目。可是,在中国的藏区怎么样?藏族在中华人民共和国成立的时候就已经画成中国的一个民族。中国政府把藏族和其它比他们少的民族都叫:少数民族。就这个称呼本身就有很大的民族歧视。仅仅在这样一个称呼上,民族歧视表现得那样淋漓尽致。从法律上规定管我们叫作少数民族。这和加拿大国家对待加拿大中国人,在法律和政治上的地位有天壤之别。是,的在【中华人民共和国宪法】第一章。 第四条    中华人民共和国各民族一律平等。国家保障各少数民族的合法的权利和利益,维护和发展各民族的平等、团结、互助关系。禁止对任何民族的歧视和压迫,禁止破坏民族团结和制造民族分裂的行为。
第一百二十一条 民族自治地方的自治机关在执行职务的时候,依照本民族自治地方自治条例的规定,使用当地通用的一种或者几种语言文字。

第一百三十四条 各民族公民都有用本民族语言文字进行诉讼的权利。人民法院和人民检察院对于不通晓当地通用的语言文字的诉讼参与人,应当为他们翻译。


以这三条为例,口口声声说少数民族的平等,可是没有明确平等的具体内容。在西藏三区有百分之80以上的人讲藏语,官方使用汉语,就语言文字的使用而言,是不平等的。是不是以官方使用语言做为西藏的语言?是不是以拉萨的官方人口数量来定夺使用什么语言?在西藏三区不但没有规定,以藏语为主,还以使用当地通用的一种或者几种语言文字。来掩盖使用通用的一种语言”--汉语。在法律诉讼时以人民法院和人民检察院对于不通晓当地通用的语言文字的诉讼参与人,应当为他们翻译。在西藏把藏语说成是不通晓当地通用的语言。把西藏百分之八十的人所说地藏语说成不通用的语言,难道是“明明是平等的”吗?还不如直接说不通晓当地的汉语,干吗要拐弯抹角呢?还给讲藏语的诉讼参与人应当为他们翻译。一个必须为他们翻译都说不出口。以应当来掩盖不应当。实际上那有翻译呀?在民主国家,法律翻译是一个神圣的职业,必须向法庭宣誓。什么叫:应当为他们翻译。

在西藏牧民、农民、喇嘛们,他们不会讲汉语,也不希望将汉语成为在西藏的主要语言。讲汉语的只是去学校的学生和那些只有靠工资为生的国家干部而已。那个数量在藏区很少的。就在大多数人讲藏语的地区,不用藏语、藏文的这中现象。比汉语在加拿大使用汉语的社会地位相比相差太远了。加拿大国家就可以包容汉语。那里有华人的医院、银行、医疗保险、职业介绍所、各行各业。而且都用汉语。用法律的方法,对汉语的社会地位给予了保障。所以,以上几条是【中华人民共和国宪法】条例。不是我捏造的。 使用当地通用的一种或者几种语言文字。 在这里使用当地通用的一种语言”就是使用汉语。“或者几种语言文字,”只是一种措辞,显得很勉强。 各民族公民都有用本民族语言文字进行诉讼的权利。人民法院和人民检察院对于不通晓当地通用的语言文字的诉讼参与人,应当为他们翻译。如果,没有必须为他们翻译的话,应当为他们翻译就不必了。因为,五十年来,你们很少翻译了,久而久之,就不应当给他们翻译了,现在就没有了。如果,你把当地不通用的语言仅有百分之二十的汉语都搞成通用的了,而那些在西藏百分之八十的讲藏语的搞成不通晓当地通用语言的愚民了。还翻什么译。禁止对任何民族的歧视和压迫,禁止破坏民族团结和制造民族分裂的行为。这里的民族的歧视和压迫经常被那些破坏民族团结和制造民族分裂的行为。所掩盖。从来没有人歧视和压迫所谓的少数民族 应为不搞暴力的“藏独”

很多,因为那些个口念嘛呢的都是搞藏独的。因为,他们和达赖喇嘛一样,在为民族的文化不被糟蹋而努力,在奋斗。

Commentaires

Tu est vraiment tres tres tres.....!....!

Écrit par : ying | 18/03/2009

Les commentaires sont fermés.